Vissza a főoldalra * Vissza az előkészületek 2003 februárban oldalhoz * címlista * aláírási űrlap melléklet * aláírók névsorából*
angolul
( Hungarian
Proclamation)
Magyar demokrataként aggodalommal tapasztaljuk, hogy az emberi szabadság
eszméjét Európában - ezen eszmeiség szülőföldjén - is nagyhatalmi eszközökkel
kívánják visszaszorítani. Különösen szembetűnő a szabad, alkotó, felelősen
önrendelkező emberi személyiség-ideájának eltüntetésére való törekvés
akkor, amikor a természeti erőforrások szűkössége nyomasztó akadályként
jelentkezik előttünk. Most volna legszükségesebb a felelős szabadság feltételein
munkálkodni, mind a magyarság, mind Európa számára, a programozott
konzum-idióta kultúra helyett.
A korábbi, a nemzeti
államok gazdasági együttműködésén alapuló, a keresztény erkölcsiségben
gyökerező Európai Közös Piacból egy új szuperállam, a korábban nem
tervezett Európai Unió kezd kibontakozni. „Bonyolult döntési
mechanizmus” néven az utóbbi évszázadok alapvető demokratikus, piaci vívmányait
készülnek felszámolni az Unióban oly mértékig, hogy még a szövetségre lépő
államok alkotmányos alapelveit sem tisztelik.
„Alkotmányozó
konvent” fedőnéven egy erős önkényuralmat megalapozó szerződést készítenek
elő. A személyiség szabadságát szolgáló alkotmányos állam szorgalmazása
helyett az emberi jogokat az állam önkorlátozásaként értelmezik. Ez nyíltan
deklarált önkényuralmat jelent.
A magyarság számára az íratlanul is általánosan elismert alkotmányos
elvek, értékek, igazságok közjogi megjelenítése nemzeti kulturális
identitásának fontos részét képezi, amelyhez ezer éve mindig következetesen
ragaszkodott (akár rendi uralkodóról, akár polgári kormányról legyen szó),
és amelynek legfőbb szimbóluma, „ereje” az állami címerben ma is
szereplő „Szentkorona”. Ha pedig ezen felfogást el nem ismerő hatalom, önkényuralom
vett erőt az országon, akkor azt nem tekintette legitimnek, és a társadalom
előbb vagy utóbb mindig helyreállította az alkotmányos értékeket elismerő
jogfolytonosságot.
Tudatjuk Önökkel,
valamennyi tagállamuk népével, és az egész Világ közvéleményével, hogy
a magyar alkotmánynak 1944-ben, a világháborús német megszállással történt
felfüggesztése után máig nem következett be az alkotmányos elvek és
hagyomány elismerése, az alkotmányos viszonyok visszaállítása. Ebből következően
az ország jelenlegi parlamentje és kormánya is illegitim. Ezért
ez a parlament és kormány az európai uniós csatlakozási népszavazás kiírására,
aláírására illetéktelen. A 2003. április 12-i népszavazás ezért nem
lehet ügydöntő hatályú, és erőltetett végrehajtása ellenére eleve
semmis.
Az uniós csatlakozási szerződést jelen formájában magyar részről
nem írhatja alá senki, mert a szerződés számos pontjában évezredes alkotmányunkba
ütközik, mert az Unió nem kínál alkotmányos garanciákat Magyarországnak.
Más szóval a csatlakozási ajánlat nem kínálja az alkotmányos nemzeti
autonómiát, mint garanciális keretet az emberi személy szabadságának, önkiteljesítésének,
családi és nemzeti közösségének minden újabb nemzedékben választható
megélésre, hanem éppen annak fölszámolására tör.
Tudatjuk Önökkel,
hogy 1990-ben a „rendszerváltással”, majd a szovjet megszállás megszűntével,
a tényleges hatalom birtokosai lényegében nem változtak. A hatalom
birtokosai személyükben és kapcsolati rendszerükben nemzetellenes,
antidemokratikus kirekesztő politikát folytatnak, az önkényuralmi rendszert
működtető belső hatalmi struktúrát, kapcsolati rendszert megőrizték. Az
alkotmányos viszonyok rendezését 13 éve halogatják.
Az ország vezetése és
tájékoztatási rendszere a nemzettől a természeti erőforrásokat gátlás nélkül
elvonó, a nemzet emberi erőforrásait tudatosan romboló idegen érdekek
fenntartás nélküli kiszolgálójává vált. A diktatórikus propagandagépezet
ma már hadipszichológiai módszereknek tekinthető, agymosó technikákat
alkalmaz, láthatóan a magyar identitástudat és államiság felszámolása
érdekében. Teszi ezt túlerejével a sajtóban, az iskolai oktatás
tartalmi átformálásában, a nemzeti történelem hamisításával, valamint
az alapvető életfeltételeket befolyásoló gazdaságpolitikai szabályozók
és egyéb törvényi előírások alakításával .
Tudatjuk Önökkel,
hogy kizárólag Magyarország történelmi Alkotmányát fogadjuk el teljes értékűnek,
legitimnek. Az 1949. évi sztálinista alaptörvényre való mindennemű
hivatkozás eleve alkotmányellenes és hamis.
Tudatjuk Önökkel,
hogy Magyarország történelmi, elvileg meg sem szüntethető alkotmánya nem
tesz lehetővé olyan csatlakozást, amilyet 2003. április 12-én lényegileg
illegitim, de azon túl minden apró részletében megtévesztéssel, a
demokratikus kontroll intézményeinek kikapcsolásával, felszámolásával előkészített
népszavazással óhajtanak ránk erőltetni. Erre a népszavazásra alkotmányos
szabadságunk hiányában, az országunkat elborító politikai-, kulturális-,
gazdasági-, médiaerőszak hatása alatt kerül sor.
Tudatjuk Önökkel, hogy
az Európai Unióhoz történő magyar csatlakozási szerződés tervezete számos
részletében uzsorás szerződésnek tekinthető (pl. a földet, mint termelési
tényezőt nem természeti erőforrásnak, hanem szankcionáltan szabadforgalmú
tőkének tekinti, a sokunk által vágyott polgári létet pedig nem a gazdasági
teljesítéshez köti, hanem taktikai célokat kampányszerűen kiszolgáló, brüsszeli
elbírálású pályázatoktól teszi függővé). A szerződéssel szembeni
kifogásokat pedig az aláírás után formailag előre kizárja a szöveg. Az
ilyen meggondolatlan szerződési ajánlatnak ellent kell mondania minden
demokratikus államnak, nemzetnek és személynek. Maga a szerződés megszövegezésében
oly hanyag, hogy egészében egyértelműen nem is értelmezhető. Ha pedig
egyes részletében mégis egyértelmű, akkor képtelenségeket állít, uzsorás
módjára egyenlőtlen gazdasági viszonyokat készít elő. Kulturálisan és a
nemzet túlnyomó többségének létfeltételeit illetően pedig kifejezetten a
közösséget, a kulturális-, gazdasági-, politikai önszervező képességet
megszüntető (genocidiális) folyamatokat ígér (illetve követel meg szankciókkal
terhelten) a nép, a nemzet identitásának (közösségi önazonosságának,
belső szolidaritásának) helyi, állami és központi brüsszeli eszközökkel
való felszámolásában.
Nyilatkoztunk, kérelmeztünk, felhívást intéztünk számtalan
alkalommal az ország politikai és állami szerveihez, mindhiába. Nem tudjuk,
hogy minek nézünk elébe, de kijelentjük, hogy az alkotmányosságot elismerő
politika iránti igényünkről nem mondtunk le. Látva és tapasztalva a
gyarmati sorba kényszerítés végső előkészületeit, tudatjuk Önökkel,
hogy a magyar népnek jelenleg nem áll módjában felkészülten
és szabadon dönteni a fent említett körülmények miatt.
Tudatjuk Önökkel tehát, hogy Magyarország történelmi alkotmánya
szerint nem lehet elismerni olyan csatlakozást, amilyet 2003. április 12-én,
illegitim népszavazással óhajtanak ránk erőltetni.
Azaz tudatjuk Önökkel, hogy a magyar történelmi alkotmányt el nem
ismerő, abba ütköző, vagy azt megkerülő, de az ország, a nemzet sorsát lényegében
érintő döntéseket és azok következményeit a magyar nép soha nem fogja
legitimnek, törvényesnek tekinteni, magára nézve kötelezően elfogadni.
Budapest,
2003. március 29.
Alkotmányossági
Műhely és Fórum Társaság
Parlamenti
"lobbiszáma": sz 8-11/76/2002. Interneten: www.alkotmany.ngo.hu
Szabad
Magyarországért Mozgalom
Koordinációs Bizottság elnöke: Takács András Tel: 306 5863 Fax: 307 9344
E mail: szmm@webmail.hu vagy control7@mail.datanet.hu , levélcím: 1151. Bp. Fő út. 36. Internet: www.eunem.inf.hu
×××××××××××××××××××××××××××××
Tisztelt Olvasó!
A fenti kiáltványhoz azzal egyetértő személyeket és szervezeteket keresünk. - A szervezetek esetében feltételezzük, hogy az aláíró személy jogosult a szervezet nevében a nyilatkozatot aláírni.
Az aláírás a mellékelt szöveg kinyomtatásával és aláírva, illetőleg több aláíró esetén az itt következő űrlapot használva tehető meg, és kérjük postázza az Alkotmányossági Műhely részére.
Fáy Árpád
Alkotmányossági Műhely
MAGYAR KIÁLTVÁNY! aláírási melléklete.
Az ENSZ közgyűlése és az Európai Unió Konventje, a magyar állam és politikai élet felelős képviselőinek, a magyaroknak és a világ népeinek szóló, Budapest, 2003. március 28-án elfogadott „ Magyar Kiáltvány” címmel közzétett dokumentumban rögzítettekkel egyetértek, azt magam is képviselem és aláírásommal hitelesítem.
Kérjük a következő adatokat adja meg:
1. olvasható név
2. levelezési cím
3. a Szervezet neve, (a szervezeti tisztsége) vagy társadalmi helyzete,
4. telefon, e-mail,
5. aláírás, (szignó)
Az aláírók publikálásánál 1) az aláíró nevét, 2) szervezetét, 3) társadalmi helyzetét tüntetjük fel
Név |
Levelezési cím: |
Szervezet neve v. társadalmi helyzete |
Telefon, E mail |
Aláírás |
|
|
|
|
|
|
|
2.
|
|
|
|
|
|
3.
|
|
|
|
|
|
4.
|
|
|
|
|
|
5.
|
|
|
|
|
|
6.
|
|
|
|
|
|
7.
|
|
|
|
|
|
8.
|
|
|
|
|
|
9.
|
|
|
|
|
|
10.
|
|
|
|
|
|
11.
|
|
|
|
|
|
12.
|
|
|
|
|
|
13.
|
|
|
|
|
|
14.
|
|
|
|
|
|
15.
|
|
|
|
|
|
16.
|
|
|
|
|
|
17.
|
|
|
|
|
|
18.
|
|
|
|
|
|
19.
|
|
|
|
|
|
20.
|
|
|
|
|
|
…………………… ……………………. ……
……………………………….
„… tudatjuk Önökkel, hogy a magyar alkotmányt el nem ismerő, abba ütköző, vagy azt megkerülő, de az ország, a nemzet sorsát lényegében érintő döntéseket és azok következményeit a magyar nép soha nem fogja legitimnek, törvényesnek tekinteni, magára nézve kötelezően elfogadni.”
To
the United Nation’s Congress, the European Union’s Convent, to all the
representatives responsible for Hungary’s state and political life
As
Hungarian democrats, we anxiously observe how humanity’s idea of independence
is being pushed back by overbearing power tools in Europe, the motherland of the
idea. Especially striking is the effort to destroy the idea of the independence,
creative, responsible self-contained human character, when the limitedness of
natural resources is a fearful obstacle facing us. These times demand us to work
on the conditions of responsible independence, for Hungarians as well as for
Europe, instead of the preprogrammed consumption-idiotic culture.
A
new super state, the European Union which was not planned before, is emerging
from the European Common Market that has its roots in the economic cooperation
of nations and Christian morality. Under the term ‘Complex decision-making’
the basic democratic and market institutions of the past centuries are intended
to end in the European Union to such an extent that not even the constitutional
principles of allying states are observed.
Under
the name of „Constitutional Convent”, they are preparing the agreement that
will establish a powerful dictatorship. Instead of the constitutional government
that serves the individual’s independence, they interpret human rights as the
government’s self-limitation. That means openly declared dictatorship.
For
Hungarians the unwritten constitutional principles, values, and the way justice
appears in common right form an important part of the nation’s cultural
identity which they have felt obligated to follow for the past one thousand
years, (regardless of being a feudal ruler or civil government), its greatest
power and main symbol is the Saint Crown, which appeared and appears in the
state’s coat-of-arms. Any time an authority or an oppression rejecting these
ideas invaded the country it did not regard them as legitimate, and would always
restore legal continuity observing constitutional values.
Hereby
we let you
know, just as the people of your member states and the whole world’s
public opinion that since the cancellation of the Hungarian constitution in
1944, when Germans occupied the country during World War II, constitutional
principles and traditions have not been acknowledged, constitutional relations
have not been restored. Therefore the country’s present parliament and
government is illegitimate. Thus this parliament and government
have no right to hold a referendum for joining the European Union and to sign
such an agreement. Therefore the referendum of 2003 April 12 cannot be of
decisive force and it is invalid even if it is forced to complete.
The
agreement on the accession to the European Union in its present form cannot be
signed by anyone from Hungary’s side as is, because the agreement is against
our one thousand-year-old constitution in many respects. The European Union
offers neither constitutional guarantees for any nation’s autonomy, individual
independence, self-realization, nor the opportunity for the new generations to
grow up in national family communities. On the contrary, they strive for
suspending all these.
We
let you know
that in 1990 when the political system was changed and the interference of the
soviet ended, the circle of people with real power in their hands did not change
simultaneously. Both the personality and relations of the keepers of power are
against the nation, they follow an antidemocratic discriminative policy, they
have retained both the inner authority structure that keeps the tyrannical
system alive and the system of its relations. The settling of constitutional
relations has been suffering delay for thirteen years.
The
country’s leadership and its system of information have become the obedient
servant of foreign interests that knowingly destruct the nation’s human
resources and deprive the nation of its natural resources recklessly. Today the
dictatorial mechanism of propaganda can be considered as a method of military
psychology; they use the techniques of brain washing in order to destroy
Hungarian identity awareness and eliminate the state. They act so by having
dominance over the media, by changing the context of education, by falsifying
the nation’s history, and through the formation of economic regulators and
laws influencing basic living conditions.
We
let you know
that we solely accept Hungary’s historical Constitution as legitimate and of
full value. Any reference to 1949’s Stalinist basic law is anti-constitutional
and false.
We
let you know
that Hungary’s historic constitution cannot be voided and it will not allow
the accession by the 2003 April 12th referendum which is forced on us
through an essentially illegitimate, deceptive election that has been organized
by omitting and destructing the institutions of democratic control.
This
election will be held through lack of our constitutional freedom, under the
influence of political, cultural, economic, and media aggression dominating our
country.
We
let you know
that the draft of the contract allowing Hungary’s accession can be considered
as a usurious contract in many respects, for instance it regards land which is a
production factor not as natural resource but as capital that can be traded
unrestrictedly, it relates civic standard of living to tenders that Brussels is
to assess which serves campaign-like tactical objectives not to economic
performance The draft of the contract excludes all possible objections after it
has been signed. Every democratic state, nation and person must oppose to such
an inconsistent contract offer. The text of the contract is so slapdash that it
cannot be perfectly interpreted as a whole. Though some of its points may seem
comprehensive it makes absurd statements, and is preparing unbalanced economic
relations like a usurer. As regards the living conditions of the vast majority
of the nation and its culture the contract promises progression bringing an end
to any communities, cultural, economical, and political self-organizing
competences (or demand them under sanctions), which is an apparently genocide
intention through destroying the nation’s identity, communal self-awareness
and inner solidarity by means of local, state and centralized mechanisms
We
have sent numerous petitions, proclamations to our country’s political and
state organs – in vain. We do not know what to expect but we declare that we
do not give up our claim on a policy acknowledging constitutionality. Seeing and
experiencing the last stages of abandoning us to colonization, we let you know
that the people of Hungary cannot neglect the aforementioned circumstances
generously any more.
Hereby
we let you know
that Hungary’s historical constitution does not allow the approval of any
accession similar to which an illegitimate voting due on 12 April 2003 is about
to force us to accept.
We
let you know that the people of Hungary will never accept and regard as
legitimate and mandatory neither a decision neglecting or contrary to
Hungary’s historical constitution nor its consequences which would affect the
future of the nation and the country essentially.
Constitutional
Workshop & Forum Society
Árpád
Fáy, President
Budapest,
Ürmény u. 17. H-1141
Tel/Fax:
0036-1-467-0060
E-mail:
alkotmany@ngo.hu
Parliament
lobby no 8-11/76/2002
Movement
for Free Hungary
András
Takács, President of Coordination Committee
Budapest,
Fő út 36. H-1151
Tel:
0036-1-306-5863
Fax:
0036-1-307-9344
E-mail:
szmn@webmail.hu, control7@mail.datanet.hu
--------------------------------------------------------------------
Az Alkotmányossági Műhely és Fórum Társaság,
valamint a Szabad Magyarországért Mozgalom 2OO3. március 29-én alkotmányossági fórumot tartott. A tanácskozáson megszületett
Kiáltvány címlistája az alábbi:
Követségek és egyéb magyar ill. nemzetközi
szervezetek:
Magyar Távirati Iroda Belpolitikai Rovat és 100-nál több további sajtócím, egyházi vezetők, pártok és társadalmi szervezetek címlistájára került még megküldésre (küldő-SZMM).